В последние годы в Казахстане возрос интерес к прошлому, но, как оказалось, переосмысливать полученные ранее знания стали и по всему миру. Особый интерес к истории начали проявлять европейцы, ищущие свои древние корни в Азиатском регионе. В последнее время исторические исследования и многочисленные артефакты помогли ученым доказать, что первая волна жителей Европы состояла из кроманьонцев, которые пришли туда с просторов между южным приуральем (степи южных Уральских гор) и Алтаем.
Ученым, конечно, теперь трудно определить, на каком языке говорили в то время неандертальцы, которые в тот последниковый период уже освоили Европейские просторы, но вот пришедшие из Азии кроманьонцы, а за ними скифы и гунны, говорили на агглютинативном или тюркском языке.
Уже никаких сомнений не вызывает, что человеческая речь имеет общественно-историческую природу. Окружающий человека мир постоянно меняется, и, соответственно, меняется используемый им язык. Язык рассказывает о тех исторических изменениях, о том прогрессе, которые пережила цивилизация. Связь эта прослеживается с самого раннего периода возникновения человечества.
Известно, что в палеолите — древнем каменном веке — дикие лошади были широко распространены в северных степях Европы и Азии. В то время в более южных районах этого континента дикой лошади не существовало, и никаких ископаемых остатков где-либо в Аравии, Малой Азии и Месопотамии не обнаружено. Британские ученые доказали, что наиболее вероятными очагами первоначального одомашнивания лошади были степные просторы Азии. Об этом свидетельствуют материалы раскопок. По времени одомашнивание лошади относят к концу неолита — нового каменного века, после того как уже были одомашнены собака, овца и коза. Наиболее ранние упоминания о домашних лошадях относятся ко второй половине третьего тысячелетия до нашей эры. Открытие британских ученых, которые тщательно занимались этим вопросом, показали, что лошадь впервые была одомашнена на территории современного Казахстана, когда там существовала Ботайская культура.
Именно с нашей территории и территории южной Сибири, начиная с бронзового, а затем железного века произошло расселение по всему свету мобильных Скифов, построивших колесницы и осваивавших большие территории. И теперь о великом наследии скифов и их вкладе в мировую историю идут непрерывные споры между историками и лингвистами — иранистами и тюркологами.
Споры ученых заключаются в определении языка, на котором говорили скифы, асы, сарматы и гунны. Дискуссии о том, какие из современных народов или наций могут считать себя их генетическими потомками и наследниками культуры, разжигают нешуточные страсти.
Благодаря открытиям в науке о закономерностях наследственности и исследованиям ДНК выяснилось, что скифы приняли участие в этногенезе не только многих народов Азии, но и большинства европейских народов.
Научные исследования каждый год приносят множество открытий. Казахстанские историки и археологи сделали ряд уникальных находок в археологии, а российские ученые, такие, как А.А.Клесов, Ю.Н.Дроздов, М.З.Закиев, успешно обосновывают гипотезы развития древней истории Евразии на основе новейших исследований генетиков и лингвистов.
Стремление ощущать родство с великими предками естественно для каждого человека. И гордиться этим вполне нормально. Заявления консервативной части ученых о том, что исследования и выдвижение новых теорий в истории становления человечества являются удовлетворением комплекса неполноценности, не только удивляет, но и возмущает.
Помнится в молодости, в семидесятых годах прошлого века, когда я впервые прочел книгу Олжаса Сулейменова «АЗ и Я» я был поражен его смелостью. В те времена Олжас Омарханович посягнул на самое святое для русских филологов и историков, предположив, что «Слово о полку Игореве» написано со слов носителя устного народного творчества тюрков-кочевников или является плохо переведенной версией с тюркского языка на русский. И доказывал он эту теорию многочисленными примерами тюркизмов в тексте. Эта книга стала бомбой, взорвавшей общественное сознание.
Во второй раз я испытал такой же восторг после ознакомления с научными работами Серикбола Кондыбая, который также тщательно и аргументировано доказывал, что казахская мифология имеет слишком много общего с мифами многих европейских стран, причем заимствованы они от кочевников, а не наоборот. Согласно его исследованиям, часть европейских народов, в том числе шведы, германцы, русские и т. д., унаследовали именно тюркские мифологические образы в своих мифологиях. Осознать, что мир настолько тесен и переплетен, в то время было невероятно удивительно, и это осознание наводило на мысли о существовании более тесных связей истории и культуры оседлых европейских и кочевых восточных народов.
Ранее в научном мире существовало негативное отношение к кочевникам как к завоевателям и разрушителям, которые на протяжении длительного времени только и делали, что собирали дань с покоренных народов. Эта точка зрения, которая, к сожалению, имеет место и сегодня, оказывала значительное воздействие на формирование общественного мнения. Однако логика подсказывает, что вековое влияние на покоренные страны все-таки происходило и в области языка, культуры и традиций.
И вот недавно я прочел любопытную книгу тюрколога Юрия Николаевича Дроздова «Тюркская этнонимия древнеевропейских народов». Эта книга претендует на роль еще одной бомбы, заставляющей изменить представления о прошлом, и бомба эта заложена под фундамент устаревшей парадигмы об ираноязычности скифов. Юрий Дроздов доказывает, что скифы были носителями древнего тюркского языка.
В заключении к своему труду российский ученый Дроздов пишет:
«Анализ этнонимии древнеевропейских племён и народов, а также их имён и отдельных терминов по данным греческих, латинских и арабо-персидских античных и раннесредневековых письменных источников показал, что все они были тюркскоязычными. В этих источниках применительно к указанному периоду не встречается ни одного слова на современных европейских языках. Это даёт основание полагать, что население Европы в рассматриваемый период времени было тюркскоязычным. Исключение составляла материковая Греция с прилегающими островами, где население было грекоязычным. Кроме того, на Апеннинском полуострове, вероятно, с середины последнего тысячелетия до н.э. появился ещё латинский язык, носителей которого точно установить пока не удаётся. Но этот язык, видимо, не был разговорным для всего населения полуострова — он использовался государственной и военной элитой, деятелями культуры и науки. Но в настоящее время уже практически все европейские народы разговаривают на различных флективных языках, не имеющих ничего общего с тюркскими».
Автор подвергает критике существующее в науке понятие «индоевропейские языки» как устаревшее и не имеющее никаких оснований:
«Согласно концепции лингвистической науки, языки современных европейских народов относятся к языковой семье, которая названа «индоевропейской», хотя не удаётся найти ни одного античного источника, в котором бы фиксировались какие-то следы пребывания индусов или родственных им народов на европейской территории (кроме цыган, которые никогда не оказывали влияние на языковую культуру Европы). По своему грамматическому строю эти языки относятся к флективным».
Говоря о тюркском языке, автор называет его древнеевропейским языком: «Лишь на крайнем востоке Европы несколько прикамских, поволжских и северокавказских народов сохранили древнеевропейский тюркский язык. Значит, в какой-то период времени основная часть европейских народов перешла с тюркского на другие языки, которые сейчас так и называются — европейские».
Таким образом, автор предполагает, что «переход европейских народов на новые флективные языки происходил примерно в период с IX по XIII века. При этом создаётся впечатление, что в западных регионах Европы это происходило раньше, чем в восточных».
В книге также предлагается и обосновывается новый взгляд на тюркский период в истории этногенеза русских, который теперь может объяснить, каким образом в самом древнем памятнике русской письменности «Слове о полку Игореве» оказалось много тюркизмов. Практически подтверждена гипотеза Олжаса Сулейменова, когда-то категорически отвергнутая академиком Лихачевым.
В книге приводятся совершенно новые версии этимологии таких слов, как «Адам», «Ева», «Англия», «Британия», «Бельгия», «Германия», «Дания», «Готы», «Авары», «Татары», «Русы», «Иерусалим», «Москва», «Новгород», «бояре», «копты», «Бог», «Got», «Иисус», «еретик», «католик»… и т.д.
Вы будете очень удивлены, узнав, что Баски, Этруски и Викинги тоже в древности говорили на агглютинативном — тюркском языке.
Конечно, данная научная работа заслуживает внимательного изучения, обсуждения и научных споров, так как основана не только на лингвистическо-историческом материале, но и на информации, полученной генетиками.
Однако именно это обстоятельство полностью опровергает ложные представления об ираноязычном этническом происхождении скифов и сарматов.
Юрий Дроздов пишет: «Огромный массив исторических данных античности и средневековья не содержит никаких сведений о нахождении в этот период на территории Европы племён и народов с явно выраженной древнеперсидской культурой и этнонимией. Исключением является маленький, исторически замкнутый и абсолютно автономный анклав осетин на Северном Кавказе, не оказавший никакого влияния на этногенез европейских народов.
И тем не менее, современная историческая наука СНГ до сих пор держится за эту версию и пытается навязать ее, приняв этот необоснованный вывод советского ученого В.И.Абаева за аксиому. Но эта версия никак не подтверждается историческими фактами и не находит внятного и логичного объяснения».
Материалы исследовательской работы российского ученого Юрия Николаевича Дроздова неожиданно произвели революционный эффект не только в области лингвистики, но и в истории.
Но Юрий Дроздов не дает ответа на еще один важный и логичный вопрос: откуда берут начало флективные языки на территории Европы? Этот вопрос в книге не обсуждается и ждет своего ответа в будущих исследованиях.
Между тем, научная работа Ю.Н.Дроздова «Тюркская этнонимия древнеевропейских народов» очень интересна не только для профессионалов, но для любителей истории. Эта книга так легко читается и содержит столько сведений и неоспоримых фактов, открытий, опровергающих старый закостеневший советский шаблон об ираноязычности скифов и сарматов, что стоит уделить этому труду достойное внимание и получить совершенно иное представление о мироздании.
(Книга находится в свободном доступе в интернете.)