Понедельник, 06 августа 2018 12:23

«В душе я казах и хочу работать с казахами» — итальянец из Сицилии Избранное

Автор

Марко Дуина приехал из Италии в Астану три года назад. Сюда его позвала будущая жена. Сицилиец рассказал о схожести и отличиях итальянцев и казахов, а также о том, как основал свой бизнес, сообщает портал 365 Info

— Я живу в Астане три года, а переехал в Казахстан, потому что женился на казашке. Мы познакомились в Италии, затем встречались, и однажды я приехал сюда для знакомства с ее родителями. Понравилось, решил остаться. Но после женитьбы я провел около трех месяцев в Италии, ждал визы.

Мы сыграли свадьбу в Алматы на территории гольф-клуба, куда пригласили около 300 гостей

Все прошло по-европейски, но были и элементы казахских традиций. Например, тосты: на итальянских свадьбах этого нет. На торжество прилетели моя мама и сестра.

Мы похожи

— Поначалу мне, как иностранцу, было нелегко, точно так же, как и любому казаху было бы сложно в Италии. Ты покидаешь друзей, семью. Изменение климата, локация, природа — все влияет на тебя. Я сильно скучал по солнцу, морю и горам.

Схожесть между казахами и итальянцами проявляется в привязанности к семье

Обе национальности придерживаются традиций. Честно говоря, в Сицилии они соблюдаются не так рьяно и понемногу забываем их. Казахи в этом плане оказались сильнее. Казахи и итальянцы сильные, работящие и приветливые.

Я счастлив здесь, потому что у меня есть семья, маленький сын Леонардо и бизнес

Я представляю в Казахстане историю своей страны посредством качественного вкусного кофе и керамических изделий.

Особенности национальной торговли

— Я скучал по родине, и идея бизнеса родилась именно из-за этого. Керамика в Сицилии — некий исторический объект. Более тысячи лет мы занимались производством керамических изделий. И все, что представлено, уникально, это ручная работа.

Я открыл мастерскую год назад. Самым сложным было найти англоязычных работников. Также проблема заключалась в том, что казахи и итальянцы ходят по магазинам по-разному

В Казахстане покупают вещь онлайн, а итальянцы любят общаться с продавцами вживую все пощупать своими руками.

Если казаху нравится вещь, он ее покупает, а итальянец сначала расспросит, где и когда она была произведена.

Моя казахстанская семья — жена Айнура, родители, брат Ануар и друзья помогли мне с открытием. Сегодня у меня есть помощники Айсулу и Камал.

Моя главная проблема в том, что я не говорю по-русски, хоть и немного понимаю, поэтому не могу работать с гостиницами и ресторанами, просто жду своего клиента.

Не хочу работать с иностранцами, так как в душе я казах и хочу больше работать с казахами

О любви к кофе

— Мы, итальянцы, можем позавтракать или пообедать с капучино или латте. Но эспрессо пьем отдельно. Само слово происходит от «экспресс», что значит «быстро». В Италии мы приходим в кофебар, подходим к стойке, заказываем эспрессо, быстро выпиваем, расплачиваемся и уходим. Такое может происходить шесть раз в день.

Здесь же, придя в кофейню, надо обязательно сесть за столик, заказать и ждать кофе, затем не спеша пить. Для меня это неприемлемо, ведь нарушается сама традиция быстрого распития эспрессо. Кстати, это помогает работе пищеварения.

В местных кофейнях мне не нравится, что здесь стремятся купить не только итальянский, но американский и китайский кофе. Но ведь кофе, так же как и пицца, может быть вкусным и настоящим только в Италии

Самые интересные статьи в нашем telegram logo Telegram-канале
Понравилась статья? Расскажите друзьям:
Просмотрено: 27 раз
При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна - www.rezonans.kz
При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.
Свидетельство о постановке на учет, переучет периодического печатного издания, информационного агентства и сетевого издания №16873-СИ от 31.01.2018г. выдано Комитетом информации министерства информации и коммуникаций РК.
© 2018 Информационно - аналитический портал "РЕЗОНАНС" Все права защищены. Разработано веб-студия "IT.KZ"
Яндекс.Метрика